Herşey küçük izleyicilere yönelik Disney filmleri ile başladı. Hiç alışık olmadığımız halde, daha fazla izleyici toplayabilmek için yabancı yapımlar Türkçe seslendirilmeye başlandı. Son dönemde Shrek ve Yüzüklerin Efendisi gibi filmlerde belli bir düzey yakalandı. Sizce Türkiye'de, televizyon ve sinemada seslendirme kalitesi ne düzeyde ?
Geçen gün how high(süper ot)adlı bir film izledim gerçekten çok komikti ve gülmekten karnıma ağrılar girdi diyebilirim sonra düşündüm acaba beni güldüren neydi,oyuncuların performansına sözüm yok ama orijinal dille ve alt yazılı izleseydim bu kadar gülmeyeceğime eminim ve anladım dublaj bir harikaydı, yanımdakilere de sordum ; dublaj bu kadar güzel olmasaydı böyle eğlenebilirmiydik diye,aldığım cevap hayır oldu ve bir kere daha şapka çıkarttım Türkiye'de ki dublaja,ağzınıza sağlık...